TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 7:4

TSK Full Life Study Bible

7:4

masuk(TB/TL) <0935> [we will enter.]

menyeberang(TB)/membuang(TL) <05307> [let us fall.]

membiarkan kita hidup .... hidup(TB)/dihidupinya ...... hiduplah(TL) <02421> [if they save us.]

mati ............ mati ....................... mematikan ..... mati(TB)/mati ................ mati ....................... dibunuhnya ......... mati(TL) <04191> [we shall but die.]

2 Raja-raja 7:12

TSK Full Life Study Bible

7:12

pegawainya(TB)/hambanya(TL) <05650> [unto his servants.]

kuterangkan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [I will now.]

kuterangkan ... apa maksud ..... terhadap ... Mereka tahu .... berlapar .................... Israel(TB)/diketahuinya .... berlapar(TL) <07457 03045> [They know that we be hungry.]

This was a very natural conclusion; and, in history of the revolt of Ali Bey, we have an account of a stratagem very similar to that supposed to have been practised by the Syrians. The pasha of Damascus having approached the Sea of Tiberias, found sheik Daher encamped there; but the sheik, deferring the engagement till the next morning, during the night divided his army into three parts, and left the camp with great fires blazing, all sorts of provisions, and a large quantity of spiritous liquors. In the middle of the night, the pasha, thinking to surprise the sheik, marched in silence to the camp, which, to his astonishment, he found entirely abandoned; and imagining the sheik had fled with so much precipitation that he could not carry off his baggage and stores, he stopped in the camp to refresh his soldiers. They soon fell to plunder, and drank so freely of the spirits, that, overcome with its fumes, they sunk into a deep lethargy. At that time, two sheiks came silently to the camp, and being rejoined by Daher, rushed upon the sleeping foe, 8,000 of whom were slain; the pasha and a few soldiers barely escaping with their lives.

menyembunyikan .... padang padang(TB)/menyembunyikan(TL) <02247 07704> [hide themselves.]

7:12

menyembunyikan diri

Yos 8:4


2 Raja-raja 23:4

TSK Full Life Study Bible

23:4

imam ....... imam tingkat martabat(TB)/imam ...... imam .... martabat(TL) <04932 03548> [priests of the second order.]

These were either such as occasionally supplied the high priest's office, or those of the second course or order established by David. See the References.

para penjaga(TB)/penunggu(TL) <08104> [the keepers.]

mengeluarkan(TB)/keluarkan(TL) <03318> [to bring.]

Baal(TB/TL) <01168> [Baal.]

Kidron(TB)/Kideron(TL) <06939> [Kidron.]

[Cedron. Beth-el.]

23:4

para penjaga

2Raj 25:18; Yer 35:4 [Semua]

untuk mengeluarkan

2Raj 21:7; [Lihat FULL. 2Raj 21:7]


Catatan Frasa: DIBAKARNYALAH SEMUANYA ITU.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA